Le voyage en avion

Super bien passé. D’abord j’ai écouté de la musique, un programme de chanson française. Après j’ai mangé. Le menu était:

  • Tarte tatin arlésienne aux poivrons, tomates et aubergines
  • Fricassée de poulet rôti sauce tomate épicée, semoule à la ciboulette
  • Camembert, Yaourth
  • Crumble à l’abricot

Bon moi j’ai pas mangé de camembert mais le repas était très copieux et bon. Après j’ai dormi un peu. J’ai lu beaucoup, c’était le Tome 2 de Arthur et les Minimoys: « Arthur et la Cité Interdite ». Après j’ai vu un film super intéressant: « August Rush ». C’est l’histoire d’un garçon orphelin qui exerce ces talents de musicien dans la rue et recherche ses parents. C’est un véritable prodige de la musique. Finalement le voyage s’est passé assez rapidement.

English translation

The Flight

Everything went super fine. First I listened to some music, a French popular music programme. Then I had lunch. The menu was:

  • Arles-style tart of bell peppers, tomatoes and eggplant
  • Roast chicken fricassee with spicy tomato sauce and semolina with chives
  • Camembert cheese, yoghurt
  • Apricot crumble

OK, I didn’t actually eat the camembert myself but it was a huge meal and it was really good. Afterwards I slept a little. I read a lot, it was the second part of Arthur and the Minimoys by Luc Besson: « Arthur and the forbidden city ». Then I watched a really interesting movie: « August Rush ». It’s a story about an orphan boy who plays his music in the street and is trying to find his parents. He’s a real child music prodigy. Actually the trip went quite fast.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.