Dimanche 23 août 2009

Nous nous sommes réveillé très tôt parce qu’il fallait rendre la cabine à 8h30. En effet ce matin on arrive à Kirkenes, c’est donc la fin de la croisière. Un monsieur nous attendait avec une toute petite voiture : une Kia Picato. On a cherché des hôtels partout mais tous étaient complets. Finalement on a trouvé un chalet à 15 km de Kirkenes. C’est un tout petit chalet au milieu de la nature. Papa a le nez pour trouver des endroit bien. Il y a une terrasse d’où l’on voit une rivière. De l’autre côté de la rivière c’est la Russie. on 250 m du poste frontière! Dans le chalet il y a un lit, 2 fauteuils, une petite cuisine et une salle de bains avec douche et wc. On a même un frigo. On va y rester 2 jours.  Ça me plaît beaucoup.

Notre cabane

Cet après midi nous avons été à Grense Jacobselv. C’est le village frontière qui donne sur la mer de Barentz, à 50 km d’ici. La route passait sur un petit pont en bois, et elle était très mauvaise, avec des trous partout. Les 10 derniers km il n’y avait même pas de goudron, c’était une piste. Dans la voiture on était trop secoués. La route passait dans les montagnes et il y a plein de mares, de lacs partout et un grand fjord. A la fin elle longe la frontière qui est au milieu de la rivière. On s’est arrêté à côté d’une petite église, avec son petit cimetière. C’était très calme et silencieux. Les tombes étaient très vieilles. On a fait une petite ballade jusqu’au grillage de la frontière.

Mer de Barentz

Après cela nous nous sommes assis sur les rochers face à la mer. Il faisait très chaud le soleil était brûlant. Incroyable non ? La mer était très calme, pas de vent. Papa s’est allongé sur les rochers et a ronflé comme un cochon. Nous sommes rentrés faire une petite promenade le long de la rivière et papa m’a emmené boire une limonade au restaurant des chalets. Après nous sommes repartis dans la forêt où tous les chemins étaient boueux. On a pas pu aller jusqu’au bout car c’était gorgé d’eau. On se serait enfoncé dans la mousse jusqu’aux chevilles.

Enfin nous sommes allés au restaurant italien ou j’ai mangé des pâtes à la carbonara.

Voir l’album du 23 août

Samedi 22 août 2009

Gab dans le siège du capitaine

Ce matin on a visité la passerelle. C’est de là qu’on pilote le bateau. J’ai rencontré le capitaine. Il a dit que la machine la plus importante c’est la machine à café. Il y avait des boutons, des manettes comme un joystick, des écrans etc. Il y a 2 moteurs de 6000 chevaux et 3 propulseurs d’étrave. Ca lui permet de tourner sur lui-même. On allait à 14 noeuds et demi. Le pilote automatique conduisait et les appareils indiquaient qu’on était à 2m à gauche de la route programmée, ce qui est une précision terrible vu la taille du bateau. En plus du poste de commande principal au milieu, il y a 2 petits postes de commande sur les cotés, qui dépassent du bord du bateau. Comme ça quand on arrive au port le capitaine voit bien tout le côté où on va accoster. Enfin on nous a offert un cocktail sans alcool.

Nous avons fait l’excursion au Cap Nord. On a pris un bus qui nous a amené là-bas en 40 min. J’ai vu un monument avec 6 dessins en relief d’enfants de tous les continents qui représente le symbole de la paix, de l’espoir et de la joie. Ensuite on a été au bout du cap, une falaise à 307 m au dessus de la mer, c’est la hauteur de la tour Eiffel! Il y avait un vent très fort. C’est à 71°10’21 » de latitude Nord! Après il y a plus que la mer jusqu’au pôle Nord. On est rentrés se réchauffer en prenant un pot face à la mer.

Ya du vent, au Cap Nord

En rentrant au bateau on a refait un tour de marcheur. J’ai essayé le vélo et le rameur, et aussi un appareil à soulever des poids. Mais je préfère le marcheur qui est un tapis roulant. On l’avait réglé sur 6 km/h. Wow c’est rapide! Ensuite sauna et jacuzzi.

Ce soir nous avons eu un buffet cap-nordien, ou nous avons eu des fruits de mer, des poissons, des viandes et un gâteau au chocolat glacé. J’ai pas trop aimé le crabe ni les écrevisses, par contre j’ai aimé les crevettes, le saumon, les moules géantes, la truite de mer, la morue, l’anguille. Dans des viandes il y avait du renne. J’en avais jamais mangé et c’est terriblement délicieux. Papa a bien aimé un gâteau à la cannelle et l’omelette norvégienne.

23/08/2009, 2h du mat, 70N

Voir l’album du 22 août

 

Vendredi 21 août 2009

Cool le jacuzzi

Le matin je me suis levé. On a pris notre petit déjeuner et je suis retourné au jacuzzi avec papa. Au petit déjeuner il y avait plein de trucs mais j’ai pris que des pancakes. Ils étaient très bon. Ce matin il faisait très beau, il y a avait 20 degrés. Dans le Jacuzzi c’était très agréable. Ensuite je suis dans la bibliothèque. Nous arrivons à Tromsø et cet après midi je vais aller visiter un élevage de huskies.

L’autocar nous attendait à la sortie du bateau. On l’a pris. A la sortie nous étions accueillis par Stéphanie qui est française et parle anglais et norvégien. Elle a été notre guide pour la visite de l’élevage de Huskies.

On a commencé par faire un tour dans la nature. Il y avait beaucoup de herbe à coton et de baies sauvages : myrtilles, crownberries (intraduisible même par Stéphanie), baies arctiques (cloudberries) qui ressemble a des petites framboises blanches/oranges. Il y avait de la mousse très épaisse par terre on avait l’impression de marcher sur des coussins. Ensuite on a mangé du gâteau au chocolat dans un lavou : une cabane Sami, ça ressemble à un tipi. Il y avait un feu au milieu de la cabane et la fumée s’échappait par un trou au milieu du toit. On était assis sur des peaux de renne. Elles sont très confortables, épaisses et douces.

On a été voir Karen qui nous a parlé de la culture Sami. Ils sont principalement éleveurs de rennes. J’ai touché un licol pour renne, et papa me l’a mis autour du cou pour me montrer comment les rennes tirent leur traîneau avec. J’ai aussi touché des bois de renne. Ceux d’été ont des poils très doux, alors qu’en hiver ils ressemblent vraiment à des branches. Après j’ai lancé un lasso pour attraper les rennes, papa m’a aidé.

Et ensuite nous sommes allé voir les puppies. D’abord j’ai commencé par jouer avec les jeunes. Il y en a un qui voulait me piquer mon enregistreur. Il y en avait 9 dans un petit enclos, ils étaient très énervés. J’en ai attrapé un et je l’ai pris dans mes bras. Après il s’est échappé. Après on a été voir les bébés. Stéphanie m’en a donné un dans mes bras. Il grognait parce qu’il venait de se réveiller. Il était très gentil, minuscule, et très doux.

Gab a de nouveaux amisLes chiens sont très fort pour tirer les traîneaux l’hiver comme l’été. Stéphanie nous a emmené voir un traîneau pour nous expliquer l’attelage. Il y a 2 freins, le frein dur qui rentre dans la neige, pour s’arrêter et le frein mou pour ralentir. C’est des crampons de motoneige et le musher appuie dessus. Les 2 qui sont juste devant le traîneau sont très forts, des grands mâles. En tête il y a le meneur. 80% sont des femelles parce qu’elles sont plus intelligentes (c’est Stéphanie qui le dit).

Ensuite elle nous a emmené dans un lavou pour voir le film. Cela parlait de la course de chien de traîneau appelé Editarod, qui est le rêve pour tous les mushers. 1800 km en Alaska. Le départ est à Anchorage. Les propriétaires de l’élevage l’ont couru il y a 3 ans.

Cette visite m’a rappelé des souvenirs du Canada, du Vercors et de Pralognan ou j’ai déjà fait du chien de traîneau.

Une fois revenus au bateau, on a été à la salle de sport. J’ai essayé le « marcheur ». C’est un tapis roulant pour courir ou marcher. J’ai aimé. ça permet de marcher sans se préoccuper de la direction. Après on s’est fait un petit sauna. De temps en temps on prend une douche très froide pour se rafraîchir et on y retourne. On reste un quart d’heure dans le sauna. Et il était à 92 degrés. Papa m’a dit que le record des championnats de sauna, c’est un finlandais qui est resté 3 min 46 dans un sauna à 110 degrés.

Ensuite on a pris un apéritif avec de la limonade et quelques peanuts. Après le dîner on est retourné au jacuzzi et au sauna.

Voir l’album du 21 août

 

Jeudi 20 août 2009

Gab et Dom devant le MS Trollfjord

Ce matin nous nous sommes réveillé dans l’allégresse et dans la joie.

Nous allons enfin prendre le bateau. Après le petit déjeuner copieux nous nous sommes promené sous la pluie et nous avons bu un pot au café d’hier pour nous réchauffer.

Nous sommes retournés à l’hôtel passer chercher nos sacs et nous avons découvert le bateau où les animaux sont interdits formellement. Il y a un sauna, un bain bouillonnant, le jacuzzi, un restau, une petite cabine pour moi et papa, des bars. Il y a aussi une petite boutique.

J’ai touché l’amarre du bateau et on a pris une superbe photo. L’amarre est très piquante et grosse comme mon bras. En bas nous avons vu des fenwicks: des petites voitures qui transportent des caisses à fond les ballons. On a été sur le pont supérieur au moment du départ, c’est à dire quand le bateau appareille. La porte de la soute n’était même pas encore fermée quand on est partis.

La cabine est hyper silencieuse. Je sens le bateau qui bouge mais c’est très léger. Il y a un lit et un canapé qui se transforme en lit. Il y a un petit bureau ou je peux mettre mes affaires, une petite table ronde et des placards. Il y a des toilettes avec un lavabo et une douche. Nous sommes au pont 6 et il y a 9 ponts en comptant le pont supérieur qui est essentiellement une terrasse avec un barbecue, les jacuzzis, le sauna, la salle de sport et un bar appelé « polar bar ». il y a un ascenseur en verre comme dans Charlie et la chocolaterie.

Après nous somme allés au jacuzzi où il pleuvait beaucoup. Il faisait très froid dehors. C’était agréable d’être dans l’eau très chaude avec les bulles et la tête au frais qui recevait des gouttes d’eau. Nous avons dîné au restaurant au j’avais du saumon en entrée. Il état préparé avec des petits légumes et des petits morceaux de fruits. C’était très bon, un délice. Ensuite des petites d’agneau avec de la ratatouille et de la purée et quelques patates.

Après le dîner on a fait le tour de bateau en passant par le pont supérieur et les coursives. Il y a des rampes tout le long pour se tenir quand le bateau bouge dans le mauvais temps. En ce moment le bateau ne bouge quasiment pas. Ensuite j’ai écouté un mon iPod dans la cabine.

Voir l’album photo du 20 août

Mercredi 19 août 2009

Gabriel arrive à l'hôtel à BodøLe matin nous sommes partis de Paris. Mon oncle Pascal et Aurélie nous ont accompagné jusqu’au métro. Ensuite, Gare du Nord, nous pris le RER jusqu’à l’aéroport de Roissy. Quand j’ai passé la sécurité une dame m’a demandé de lui donner mon sac rouge pour le fouiller. Elle l’a ouvert et a trouvé ma canette de coca. Elle a dit que les canettes sont interdites dans la salle d’embarquement et elle m’a proposé de la boire d’un trait. Je l’ai bu. On a pris l’avion, 2h de vol jusqu’à Oslo ou nous avons attendu longtemps. Parce que l’avion de Paris avait du retard et nous avons raté le deuxième avion. On nous a proposé de prendre le suivant, 1h plus tard, et nous avons bu un pot en attendant.

Une fois arrivé à Bodø nous avons pris un taxi avec la radio en Norvégien. Je ne comprenais rien. L’hôtel était sympathique avec quelques bruits de voiture dans la rue. Bodø est très calme. On a même eu peur de ne pas trouver de restau. Il était 9h. Finalement on en a trouvé un chic ou j’ai mangé des pâtes au saumon.

La température était fraîche, pas comme a Paris, environ 12°C, Mais il faisait très beau.

Mutton curry

Voici la recette du mouton curry, tel qu’il est fait au moins une fois par semaine chez Magali et Christophe. Gabriel a adoré (moi aussi).

  • Rouler des morceaux d’agneau dans du gingembre, saler et poivrer. Recouvrir d’eau et laisser mariner.
  • Égoutter la viande et la faire revenir avec de l’huile. Réserver la viande.
  • Faire revenir quelques oignons, ajouter 2 pommes en quartier et des gousses d’ail dans la cocotte. Continuer la cuisson 3 à 4 minutes.
  • Ajouter la viande, du coulis de tomates et des tomates fraiches, des amandes et du raisin sec. Relever avec du safran et du curry. Ajouter du lait de coco. On peut aussi mettre le jus d’une orange.
  • Laisser mijoter 2h à feu doux. C’est prêt, servir avec du riz.

Pour 500g de viande, Magali met 2 pommes, 400ml de coulis de tomates, 3 tomates et 400 ml de lait de coco. Le reste à volonté.

Merci Mag pour la recette!

Le voyage touche à sa fin

Gabriel and Nitika this evening On va partir bientôt à l’aéroport. J’ai passé les semaines les plus formidables de ma vie! Ce que j’ai aimé le plus c’était le safari au parc de Ranthanbhore, le trek dans l’himalaya, et la journée au Taj Mahal. Et aussi les hôtels: le Khasa Khoti à Jaipur et aussi le Rainforest house à Rishikesh. J’espère revenir en Inde un jour…

Sur la photo ma cousine Nitika est sur mes genoux. Aujourd’hui il a fait plus de 35 degrés on s’apprête à retrouver Paris où il parait qu’il fait froid. Je vais pouvoir retrouver ma maman et visiter mon nouvel appartement.

Je vous remercie de vos commentaires sur mon blog. Ca m’a fait très plaisir de vous lire.

English translation

The trip nears its end

We are leaving soon for the airport. These last few weeks have been the best I’ve spent in my whole life! What I liked most was the safari in Ranthanbhore park, the trek in the Himalayas and the day at the Taj Mahal. And the hotels too: Khasa Khoti in Jaipur and also the Rainforest house in Rishikesh. I hope to come back to India one day…

In the photo my cousin Nitika is sitting on my lap. Today it’s over 35 degrees here and we’re getting ready to go back to Paris where they say it’s cold. I’m going to be able to meet back up with my Mum and get to explore my new flat.

Thank you for all the comments you’ve been leaving on my blog. It is a real pleasure to read them.

Qutub minar

On a pris une voiture hier pour aller à Qutub Minar. Dans le taxi nous étions serrés comme un troupeau de chèvres. Surtout Magali qui râlait parce qu’elle était coincée entre moi et Christophe. On est arrivé au Qutub Minar. C’est une ancienne mosquée en ruine.

Il reste surtout le grand minaret de 72 mètres de haut. C’est le plus haut minaret de briques du monde. Il a été construit en 1193. Un second minaret deux fois plus grand a été commencé mais ils n’ont fait que le bas.

J’ai visité un tombeau et touché les sculptures en marbre et en grès rouge. Le marbre est très agréable à toucher. Il y avait aussi plein de colonnes formidables, qui ont été récupérées d’un temple hindou pour faire la mosquée, avec plein de sculptures. Au bout d’un moment j’en ai escaladé un mais Christophe a dit qu’il fallait pas faire ça.

Enfin on s’est assis dans le parc, sur l’herbe. C’était cool.

On est serrés dans ce taxi! Gab touche les scultures sur marbre. Le minaret et une petite tour métallique juste à côté, dans la cour de la mosquée.

Gab escalade un pilier Nitika super star Coucher de soleil sur Qutub Minar

English translation

Qutub Minar

Yesterday we took a car to go to Qutub Minar. We were squeezed into a taxi just like a herd of goats. Magali complained the most because she was stuck between me and Christophe. We did get to Qutub Minar though. It’s an ancient mosque in ruins.

Mostly what remains of it is a large minaret, 72 metres high. It’s the tallest brick minaret in the whole world. It was built in 1193. They started to build a second minaret twice as big but they only got as far as the base of it.

I visited one tomb and touched the sculptures made of marble and red sandstone. Marble is really nice to touch. There were loads of fantastic pillars which they had salvaged from a Hindu temple to make the mosque. They had lots of carvings on them. At one point I climbed up one but Christophe said you shouldn’t do that.

Then we went and sat in the park on the grass. It was cool.

Album photo

Papa a fait un album photo.
Vous pouvez trouver le lien dans le menu du haut.

English translation

Dad’s made a photo album.
You can always find the photos from the same link in the menu above.

Le fort Rouge d’Agra

C’est un fort très impressionnant. Il est immense. Il faut déjà passer 2 portes immenses pour rentrer, ensuite il y a une rampe qui monte entre 2 murs, sur 100 ou 200 mètres et une 3ème porte. A l’intérieur il y a plusieurs palais. Agra a été la capitale pendant des centaines d’années.

Quand on rentre dans le fort on arrive dans une grande cour avec un grand préau rouge qui est le salon des audiences publiques, là où l’empereur recevait les gens qui venaient le voir, et rendait la justice.

Derrière, se trouve un ensemble de cours, jardins et palais. Il y a un jardin où ils faisaient de la vigne pour faire du vin. Normalement leur religion interdisait l’alcool mais comme c’était l’empereur il faisait ce qu’il voulait. Dans l’un des palais, Shâh Jahân a été emprisonné par son 3ème fils Aurangzeb, qui avait aussi tué ses 2 frères ainés pour prendre le trône. De là Shâh Jahân avait une belle vue sur le Taj Mahal où était enterrée sa femme. A sa mort il a été enterré au Taj à côté d’elle.

La première porte intéreure du Fort RougeLa première porte intérieure du fort rouge.

A l’intérieur du fort rougeLa prison de Shâh Jahân

English translation

The Red Fort of Agra

This is a very impressive fort. It’s vast. Already you have to go through 2 huge gateways to go in, followed by a ramp which goes up between 2 walls for 100 to 200 metres and then there’s a third gateway. Inside there are several palaces. Agra was the capital for hundreds of years.
When you get into the fort you come into a big courtyard with a large red enclosure which is actually the public audience hall. It was there that the emperor received the guests that came to see him and dealt out justice.

Behind that there are a number of courtyards, gardens and palaces. There’s a garden where they grew grapevines to make wine. Normally their religion forbade them to drink alcohol but being emperor he could do whatever he liked. In one of the palaces Shah Jahan was imprisoned by his third son Aurangzeb who’d also killed his two older brothers to take over the throne. From his prison Shah Jahan had a beautiful view out over the Taj Mahal where his wife was buried. When he died he was buried next to her.

The photos above are of the first gateway inside the Red Fort and the prison of Shah Jahan inside the fort.